Да, "почти кольчуга" :-)))
Зря не любите! Эти игры придают гибкость вашему английскому ;-)
первый ответ
» Нажмите для отображения скрытого текста «
цепь
второй
» Нажмите для отображения скрытого текста «
самый нелюбимый врач - жуть как не хочется к нему, но я мужчина ;-)
третий - пока тупик... "шагая через мост, я встретил мужичка со 100-килогаммовым деревом. Древесина его была не прямая, но и не кривая.. Что за дерево?"
Перевод вольный... там явно игра слов